유머를 밝히면 인생이 즐겁다 (2)
상태바
유머를 밝히면 인생이 즐겁다 (2)
  • 구장서 실버기자
  • 승인 2009.09.03 09:37
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

조지훈 선생의 해학

청록파 시인 조지훈(芝薰) 선생의 본명은 동탁이다. 선생은 천수를 다 누리지 못하고 48세에 이슬처럼 떠났다.
하지만 짧은 생애임에도 겨레에게는 주옥같은 글을 제자들의 마음속에 '참 선비 상’을 남긴 분이다.
선생의 강의는 동서고금의 이야기가 산만한 듯하면서도 조리가 있고, 우스개 소리임에도 해학과 지혜로움이 있었다.
그 분의 강의에는 음담패설도 자주 등장했다.
다음은 호인 지훈(芝薰)의 유래에 대해 선생이 스스로 밝힌 내용이다.
"내 호가 처음에는 지타(芝陀)였지. 마침 여학교 훈장(필자 주: 경기여고)으로 갔는데, 내 호를 말했더니 학생들이 얼굴을 붉히더군.
그래서 곰곰히 생각하니... <지타>라는 호야 아주 고상하지만, 성과 합성하니까... 발음이 <조지타>가 되는데 ^!^
걔네들이 내 호에서 다른 무엇(?)을 연상했나 봐. 그래 할 수 없이 지훈으로 고쳤어.”
다음은 선생이 강의 중에 든 예화이고...
옛날에 장님 영감과 벙어리 할멈이 부! 부로 살았는데, 마침 이웃집에서 불이 났어. 할멈이 화들짝 방으로 뛰어들어오자 영감이 “무슨 화급한 일이냐?”라고 물었어.
할멈은 영감의 두 손으로 자기 젖무덤을 만지게 한 후, 가슴에다 사람 인(人) 자를 그었대. 그러자 영감이 “불났군?”하면서 “뉘 집이야?”라고 다급하게 물었지.
그러자 할멈은 영감에게 입맞춤을 했대. 그러자 영감은 “뭐, 여(呂)씨 집이!”라고 하면서 놀란 후,
“그래, 어느 정도 탔나?”라고 물었다나.
할멈은 영감의 남근(男根)을 꽉 잡았대. 그러자 영감은 “아이고, 다 타고 기둥만 남았군.”했다더군.
그러면서 선생께서는 학생들에게 한자의 파자에 대해 질문하셨다.
“달밤에 개가 징검다리를 건너는 글자는?”
“그럴 ‘연(然)’자입니다.”
“나무 위에서 ‘또 또 또’ 나팔부는 글자는?”
“뽕나무 ‘상(桑)’자입니다.”
“그럼, 사람이 외나무다리를 건너는 글자는?”
“……그것은 모르겠습니다.”
" 자네도 참, 그렇게 쉬운 글자도 모르다니...
그건 말이야...
한글 <스> 자라네."
/구장서 실버기자

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
주요기사
이슈포토